miercuri, februarie 25, 2009

Cum se traduce in romana "newsletter"?

Eu am gasit una tare, "Publicatie cu stiri"!

Venind momentul in care trebuia sa trimit newsletter-ul lunar al companiei unde lucrez am realizat ca primesc tone de newslettere, unele pe care le-am dorit la un moment dat, altele la care am fost obligat sa subscriu ca sa am acces la un serviciu si multe altele ca simplu spam. Si mi-am dat seama ca citesc foarte putine dintre acestea. Multe le mut automat intr-un folder pe care l-am denumit "newsletters" si probabil ca n-o sa le deschid niciodata iar altele le sterg.

Cele ramase trebuie sa aiba un titlu intr-adevar incitant insa in nici un caz nu de genul "Gaina care a nascut pui vii". Asadar titlul este, as zice eu, cel mai important lucru. Pe urma continutul trebuie sa confirme, sa-ti zici ca merita sa-l deschizi si sa nu-ti propui ca de la urmatoarele sa le muti in folderul prafuit.

Am pus intrebarea si pe LinkedIn, unor membri ai unor grupuri profesionale, atat locale cat si internationale, si cu mare placere am constatat ca lumea a scris mult si la obiect. Aici o dilema a aparut totusi, e bine sa selectezi publicul tinta sau nu? Unii au fost pro, altii contra. Insa concluzia generala a fost ca timpul newsletterului nu a trecut si inca mai poate aduce beneficii cu conditia sa fie bine facut.

Postez aici si newsletterul pe care l-am trimis. Daca aveti comentarii va rog sa nu ezitati ;-)

10 Motive sa vizitati www.ibprealestate.ro

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu